Ich glaube, das Motto der EU "In Vielfalt geeint" trifft es auf den Punkt. Jedes Land hat seine Sprache, seine Geschichte, seine Kultur, seine Identität. Und das ist gut so. Die EU hat viele Facetten, aber wir gehören doch zusammen - als Handelspartner, als Wertegemeinschaft, als Raum ohne innere Grenzen. Aber auch als Bürger, Nachbarn und Freunde. Die Unterschiedlichkeit innerhalb EU ist gleichzeitig deren Reichtum
Durch diese Unterschiedlichkeit wahrt jeder Einzelne seine Identität, kann sich aber auch in einem größeren Ganzen wiederfinden, ohne seine Identität, seine Einzigartigkeit aufgeben zu müssen. Die EU hat neben der Geschichte seiner Mitgliedstaaten auch eine gemeinsame Geschichte und als EU schreiben wir gerade unsere Geschichte der Zukunft. Durch Austausche, gemeinsamen Handel, Tourismus oder einfach nur die Neugierde für den anderen schaffen wir es, geographische wie kulturelle Grenzen zu überwinden, ohne die Eigenheiten des anderen Landes abzuwerten oder gleichmachen zu wollen.
I think the slogan “united in diversity” puts it in a nutshell. Each country has its own language, history, culture and identity. This is a good thing. The EU has many facets, but we belong together as trade partners, as a community of values, as a space with no inner borders. But also as citizens, neighbours and friends. The differences in the EU are also its wealth.
Through these differences each individual preserves his or her own identity but can be part of a bigger entity without losing his or her own identity or uniqueness. Besides the history of its different member states, the EU about to write its own future as we speak. By exchanges, common trade, tourism or simply curiosity for each other we will accomplish to overcome geographical and cultural boundaries without levelling or downgrading the peculiarities of another country.